Una pregunta, en la parasha Ha'aZinu, me llamo la atención que en el 32:24 de devarim se menciona un demonio, y tiene un nombre *meriri* que significa?
Respuesta: Moreh Imanuel Ben Efraim
El verso en hebreo dice vequeteb meriri וקטב מרירי, el término demonio NO aparece en el texto hebreo. El término Qeteb significa peste o plaga, el término meriri viene de la raíz amargura, como cuando algo sabe mal . En ese sentido la traducción o interpretación sería " peste o plaga de amargura" en una traducción más moderna peste contaminante. Puede ser aguas infectadas o daño ambiental
No hay comentarios.:
Publicar un comentario