martes, 26 de junio de 2012

3 Días y 3 Noches

PREGUNTA: ¿Qué significa la expresión 3 Días y 3 Noches?

RESPUESTA: Significa 3 días, pero no necesariamente 3 días completos y 3 noches completas.

Por Avdiel Ben Oved



De las diferentes instancias donde R' Iehoshua de Natzrat habla sobre su resurrección de entre los muertos siempre usa la frase "al 3er día", y solo una vez la frase "3 días y 3 noches" (Mt.12.40). El desconocimiento de las costumbres del mundo antiguo ha dado pie a que muchos erróneamente piensen que él estaba diciendo que estaría sepultado 3 días completos y 3 noches completas. Los siguientes breves ejemplos mostrarán que la frase: "3 días y 3 noches" no es más que "al 3er día" sin aludir a 3 días completos y 3 noches completas.

Ejemplos:

En I Reyes 15.1-2; 8-9, Avijam vino a reinar en el año 18 de Jeroboan, y murió en el 20, sin embargo se dice que su reinado fue de 3 años. Para la forma de contar moderna transcurrieron 2 años, pero para los ‘antiguos’ se cuenta el 18, el 19 y el 20 como 3 años en total, aunque no fueron completos.

Roboam envió a la congregación por 3 días (1 Reyes 12.3-5), y ellos en el 3er día retornan "como el rey había dicho" (1 Reyes 12.12). Note que no regresaron pasado 3 días, o al 4to día, sino en el mismo 3er día.

Iosef puso a sus hermanos bajo custodia por 3 días (Gen.42.17) y en el 3er día los deja ir (Gen.42.18,25).

Hechos Cap. 10:

Día 1- Hech.10.3 Un Mensajero aparece a Cornelio como a la hora novena (3 pm). Inmediatamente (10.7) envía hombres a Jope.

Día 2- Hech.10.9,17 Al día siguiente, los hombres llegaron a casa de Simón cerca de la hora sexta (12 pm).

Día 3- Hech.10.23 Al día siguiente regresan a donde estaba Cornelio.

Día 4- Hech.10.24,30 Al día siguiente llegan a donde estaba Cornelio (3 pm).

Cornelio claramente dice: "A esta misma hora, hace 4 días estaba yo orando en mi casa a la hora novena (3 pm)". Si contamos los días por las horas tendríamos 3 días y no 4; del Día 1 a las 3 pm hasta el Día 4 a las 3 pm son 3 días. Sin embargo no así para la forma de contar antiguamente.

En el Libro de Jonás (Cap. 2) dice que el profeta estuvo dentro del vientre del pez durante "3 días y tres noches" (2.1), pero el texto nunca menciona si ese conteo comenzó de noche o de día, entonces, ¿de quién fue la idea de que Jonás estuvo de 3 noches completas y 3 días completos? De alguien que no tuvo presente el mundo antiguo y sus expresiones, donde una parte de un día (mes o año) es contado como un día (mes o año) entero.



FUENTE: www.natzratim.com

viernes, 15 de junio de 2012

Vino Nuevo

Beezrat HaEl


¿Qué significa 'Vino Nuevo'?
Por Avdiel ben Oved

Toldot Iehoshua Peraqim 38, 39 (Mateo 9.13-17)
Tejilat Bsorat Iehoshua ('Marcos' 2.13-22)
Iehoshua Maasav v'torato ('Lucas' 5.33-39)

Nota: Se ha seleccionado para la lectura A) el libro Toldot Iehoshua (Mateo), y para la lectura B) y para la lectura C) el libro Iehoshua Maasav v'torato ('Lucas'), para lograr una mayor descripción de la enseñanza. De cualquier modo se sugiere que se lean las tres citas anteriores.




A) ”Y sucedió que cuando Iehoshúa cruzó de allí, vio un varón de nombre Matitiáh, sentado en la meza de intercambio, y le dijo: Sígueme. Y se levantó y le siguió. Y lo llevó a su casa para comer. Y sucedió que mientras comían he aquí muchos rebeldes y reshaim (malvados) estaban en la meza, y comían con Iehoshúa y sus talmidím. Y los Prushím lo vieron y le dijeron a sus talmidím: ¿Por que el Rav de ustedes se sienta y come con los paritzim y los reshaim? Y escuchó Iehoshúa y dijo: Los sanos no necesitan sanidad, sino los enfermos. Vayan y aprendan lo que está escrito: Jésed (Misericordia) deseo y no zavaj (matanza para sacrificio); no he venido para hacer volver en t’shuváh a los tzadiqím, sino a los reshaim. (Toldot Iehoshua (Mt.9.9-13) Pereq 38)

B) “Entonces se le acercaron los talmidím de Iojanán y le dijeron: ¿Por que nosotros y los Prushím ayunamos muchas veces y tus talmidím no ayunan? Y les respondió Iehoshúa y dijo: No pueden los compañeros del novio llorar y ayunar mientras que él esta con ellos. Vendrán los días y el novio será tomado de ellos y ayunarán (Toldot Iehoshua (Mt.9.14-15) Pereq 39)

C) ”Y les decía también un mashal (refrán): Nadie, luego de cortar un parche de un vestido nuevo, lo cose sobre un vestido viejo. De lo contrario, no sólo rasgará lo nuevo, sino que el parche del nuevo no armonizará con lo viejo. Nadie echa vino nuevo en recipientes viejos. De lo contrario el vino nuevo reventará los recipientes y se derramará, y los recipientes se echarán a perder; sino que un vino nuevo tiene que ser echado en recipientes nuevos. Nadie después de beber viejo desea nuevo, porque dice: El viejo es bueno” (Iehoshua Maasav v'torato (Lucas 5.36-39).




COMENTARIO: Comprendamos paso por paso la enseñanza de Iehoshua:



A) Los Prushim le preguntan a los Talmidim de Rabenu Iehoshua el por qué él come con Paritzim y Reshaim. Iehoshua les dice que su objetivo es restaurar a los más necesitados, además les dice que aprendan lo que está escrito: “Jésed deseo y no sacrificio” (Hoshea 6.6), pues Jésed es la capacidad de ver a tu prójimo hebreo y hacer algún beneficio por él. Por eso dijo: “no he venido para hacer volver en t’shuváh a los tzadiqím, sino a los reshaim”, por esta razón se nos informa: “y comían con Iehoshúa y sus talmidím”.

B) Los Talmidim de Iojanan preguntan a Rabenu Iehoshua el por qué sus Talmidim no hacen Taanit (los ayunos frecuentemente establecidos por los maestros) mientras que los Prushim y ellos [los de Iojanan] si. Iehoshua les deja saber que el ayuno es un medio de buscar un acercamiento al Creador, pero que ahora sus Talmidim no necesitan ayunar porque tienen un medio mejor que el ayuno, cuando el Mashiaj les sea tomado, entonces ayunarán. Iehoshua en ningún momento dice que el Ayuno no es necesario, pues de hecho dijo: “Vendrán los días y el novio será tomado de ellos y ayunarán”. Ahora hay un caso de mayor peso que el Ayuno, este es ‘JESED’. Como está escrito: “Olam jesed ibane” (el mundo está construido por Jésed Sal.89.3). Es en este mismo contexto que cuando Iehoshua enseñó las mitzvot haguedolot shebaTorah (mandamientos mas grandes de la Torah) un Jajam le dijo: Rabi muy bien has hablado... Amar al Eterno... y al prójimo como a uno mismo es más que todos los holocaustos y sacrificios” (Tejilat Bsorat Iehoshua ('Marcos' 12.30-33).

C) Rabenu Iehoshua les dice un refrán a los Talmidim de Iojanan y a los Prushim, para que entiendan el por qué él y sus Talmidim están con Reshaim y no están ayunando. Pero para comprender este refrán en su contexto, primeramente leamos tres dichos de Maestros del II siglo guardados en el Pirqe Avot 4.20:

Elisha Ben Avuiah decía: El que aprende como un niño, ¿con qué se le puede comparar? Con la tinta escrita sobre papel de vitela nuevo; y el que aprende como un anciano, ¿con qué se le puede comparar? Con la tinta escrita sobre papel de vitela manchado.

Rabi Iosef Ben Iehudah de Kfar Bavli decía: El que aprende de jovenes, ¿con qué se le puede comparar? Al que come uvas verdes o bebe vino de lagar. Y el que aprende de ancianos, ¿con qué se le puede comparar? Al que come uvas exquisitas o bebe vino añejo.

Rabi [Meir] decía: No te fijes en la vasija, sino en el contenido. Hay vasijas nuevas que contienen vino añejo y vasijas viejas que no contienen siquiera vino nuevo.

El contexto de los maestros del Pirqe Avot es exactamente el mismo de las palabras de Iehoshua:
Se trata de Maestro, de Estudiante, y de la Enseñanza.

Contexto en PIRQE AVOT
Vasijas Nuevas – Personas Jovenes
Vasijas Viejas – Personas Mayores
Vino del Lagar – Enseñanza Nueva
Vino Añejo – Enseñanza Vieja


Contexto en el Refran de IEHOSHUA
Vestido Nuevo – Estudiante Nuevo (que no estudio en alguna otra Academia).
Vestido Viejo – Estudiante Viejo (que ya estudio en alguna Academia).
Parche de un vestido nuevo – Enseñanza

Recipientes Nuevos – Estudiante Nuevo
Recipientes Viejos – Estudiante Viejo
Vino Nuevo – Enseñanza Nueva (T’shuvah, Volverse al Eterno y a Su Torah).
Vino Viejo – Enseñanza Vieja.

Entendamos entonces más claramente las palabras de Iehoshua:
Nadie, luego de cortar un pedazo de un Vestido Nuevo, lo cose sobre un vestido viejo. De lo contrario, no sólo rasgará lo nuevo, sino que el parche del nuevo no armonizará con lo viejo.
Nadie echa vino nuevo en recipientes viejos. De lo contrario el vino nuevo reventará los recipientes y se derramará, y los recipientes se echarán a perder; sino que un vino nuevo tiene que ser echado en recipientes nuevos.
Nadie, después de beber viejo desea nuevo, porque dice: El viejo es bueno.

Nadie toma la Enseñanza para un Estudiante Nuevo y trata de enseñársela a un Estudiante Viejo. De lo contrario, no solo no podrá enseñar al Estudiante Nuevo, sino que la Enseñanza que era para el Estudiante Nuevo será desechada por el Estudiante Viejo.
Nadie enseña una Enseñanza Nueva a un Estudiante Viejo. De lo contrario la Enseñanza Nueva será desechada, y el Estudiante Viejo se perderá; sino que una Nueva Enseñanza debe ser enseñada a Estudiantes Nuevos.
Nadie, después de recibir Enseñanza Vieja desea la Nueva, porque dice: La Enseñanza Vieja es buena.

Es decir, un Estudiante Viejo aunque haya recibido una enseñanza equívoca, cree que no necesita volver al Eterno y a Su Torah, pues el lleva años estudiando; sin embargo la Nueva Enseñanza es mejor recibida por los que no tienen un adoctrinamiento previo de las enseñanzas de la Torah, como es el caso de los Reshaim, que no obedecen la Torah, ni son parte de ningún ‘movimiento’ que se dedique a estudiar la Torah, como los Prushim y los Talmidim de Iojanan. Estos Nuevos Estudiantes mas fácil aprenden a vivir la Torah adecuadamente que aquellos que ya hallan sido adoctrinados por otros Maestros o Academias.

Es aquí cuando podemos comparar claramente las palabras de Rabenu Iehoshúa con las de Elisha Ben Avuiah citadas en Pirqe Avot 4.20: “El que aprende como un niño, ¿con qué se le puede comparar? Con la tinta escrita sobre papel de vitela nuevo; y el que aprende como un anciano, ¿con qué se le puede comparar? Con la tinta escrita sobre papel de vitela manchado”.

Tomemos en cuenta las palabras de Rabenu Iehoshúa: “Por esto, todo jajam (sabio de la Torah) se asemeja en el Maljut Shamáim a un hombre, Avi haTaf (padre de niños pequeños), que saca de su tesoro cosas nuevas y también viejas”. (Toldot Iehoshua Pereq 63)

¿HABIA ENSEÑADO MAL IOJANAN A SUS TALMIDIM?
Esta pregunta es clave, porque a primera vista se pudiera deducir que ‘la enseñanza que los talmidim de Iojanan habían recibido era ‘mala’. Sin embargo nótese que la pregunta de los Talmidim de Iojanán era con respecto al ‘ayuno’, a lo que Iehoshua dice: “Vendrán los días y el novio será tomado de ellos y ayunarán”, mientras que la pregunta de los Prushim era con respecto al hecho de ‘Comer con Reshaim’, a estos Rabenu Iehoshua les dice: “Los sanos no necesitan sanidad, sino los enfermos. Vayan y aprendan lo que está escrito: Jésed (Misericordia) deseo y no zavaj (matanza para sacrificio); no he venido para hacer volver en t’shuváh a los tzadiqím, sino a los reshaim”.

Si estos Prushim hubiesen actuado como Tzadiqim, entonces hubieran tendido una mano a sus prójimos, pero en realidad ellos son parte de los enfermos, solo que debido a su ‘Previa Enseñanza’ es dificil que reconozcan la necesidad de hacer T’shuvah. Como lo expresó Rabenu Iehoshua a Naqdimon: “El que no nazca de nuevo, no puede ver el Maljut Elohim. Le dice Naqdimon: ¿Cómo puede nacer un hombre siendo Viejo...? Respondió Iehoshua y le dijo: ¿Eres tú maestro de Israel, y no conoces esto?” (Edut haTalmid haAhuv ('Juan' 3.3-10). La forma de vivir la Torah que enseña Iehoshua requiere esfuerzo: “En verdad yo les digo a ustedes que si su tzedaqah (justicia)[1] no es mas grande que la de los Perushim y los jajamim (sabios), no entraran en el Reino de los cielos” (Toldot Iehoshua Pereq 15 /Mt.5.20). La mayoría de los Prushim despreciaban a los ‘enfermos espirituales’, limitando de esa forma el amor (Jésed) de HaShem hacia los sectores más necesitados del pueblo.

QUIENES SON LOS PRIMEROS TALMIDIM DE IEHOSHUA
Los primeros Estudiantes que Rabenu Iehoshua buscó eran Jovenes que conocían Torah como Lazar de Bet Jananyah y Guever, llamados ‘talmidím de Iojanan el Inmersor’ (Edut haTalmid haAhuv 'Juan' 1.35-42), también buscó a Peresh (‘Felipe’) de Bet Tzayada quien halló a Netanel y le dijo: “Hemos hallado a aquel de quien escribió Mosheh en la Torah, también los Profetas” (Edut haTalmid haAhuv 'Juan' 1.45). Este es el tipo de Estudiantes que buscó Iehoshúa, los cuales estuvieron dispuestos a recibir una Enseñanza Nueva y Superior por el Mashiaj, por encima de la enseñanza previa, para que junto a él pudieran llevar la tarea de restaurar las ‘Ovejas Extraviadas de la Casa de Israel’.

-------------------------------------------------------------


[1] Tzedaqáh, esto es lo justo según el Eterno y Su Torah.






FUENTE: www.natzratim.com

miércoles, 13 de junio de 2012

Ser 'Hijo de Dios' no es ser 'Divino'

PREGUNTA: ¿SER ‘HIJO DE DIOS’ NO ES SER ‘DIVINO’?

RESPUESTA por Avdiel Ben Oved



Cuando en los escritos hebreos aparece frases como Ben haEl (בן האל), Ben Elohim (בן אלהים), o Ben Elóa (בן אלוה), entre otras, lo más común es que se traduzca a otros idioma como ‘Hijo de Dios’, en caso del español o 'Son of God', en caso del ingles, como si dicha frase significara ‘un ser divino’, sin embargo esa es una pésima traducción del idioma hebreo.

¿QUÉ SIGNIFICA BEN?

La palabra hebrea Ben (בן) y aún la aramea Bar (בר) no siempre significan ‘Hijo’ o ‘descendiente’, sino que en muchos casos es usada para expresar el carácter o cualidad de una persona, o sea una persona a la cual se le puede aplicar el sustantivo que le sigue, por ejemplo:

Bar Mazal – Lit. ‘Hijo de la suerte’, o sea ‘Afortunado’.

Bar Mitzvá – Lit. ‘Hijo del mandamiento’, o sea ‘Uno que cumple los mandamientos’.

Bar Q’iama – Lit. ‘Hijo del sustento’, o sea ‘Duradero’.

Ben Adam – Literalmente ‘Hijo de Adan’, o sea ‘Ser humano’.

Ben Brit – Lit. Hijo del Pacto, o sea ‘Aliado’.

Ben Hevel – Literalmente ‘Hijo de la vanidad’, o sea ‘Vano’.

Ben Jorim – Lit. Hijo de los libres’, o sea ‘Alguien libre’

Ben Mavet – Lit. ‘Hijo de la muerte’, o sea ‘A quien se le aplica el término muerte’.

Ben Roguez – Lit. ‘Hijo de la furia’, o sea ‘Alguien con un carácter furioso’.

¿QUÉ SIGNIFICA ELOHIM, ELOA Y EL?

Aunque la palabra ‘Elohim’ es traducida al español comúnmente como ‘Dios’, en realidad no tienen el mismo significado; en español ‘Dios’ es el ser Creador o los ‘dioses’ que adoran las personas, pero la palabra Elohim viene de El que significa ‘Poder’ en el sentido de ‘Autoridad’, y aunque es usada para describir al Creador como también a los ‘poderes’ que otros invocan y adoran, no siempre significa ‘Dios’ o ‘dioses’. Tome en cuenta los siguientes ejemplos:

A los Jueces de Israel les dice el Creador: "Yo dije: Sois Elohim (¿Dios? / ¿Dioses?) y Bene Elyon (¿Hijos de Dios?)" –Salmos 82.6; ver también Éxodo 22.8.

"Y el Eterno dijo a Moshe: Mira que te he constituido Elohim (¿Dios? / ¿Dioses?) para el Faraón" –Éxodo 7.1

"¿Acaso no posees lo que K'mosh tu Elohim (¿Dios? / ¿Dioses?) te ha dado para que poseas?" –Jueces 11.24.

"porque su mano es dura con nosotros y con Dagon nuestro Elohim (¿Dios? / ¿Dioses?)" –I Samuel 5.7.

Shaul el Emisario en la 2da carta a las Comunidades en Qorintos 4.4 llama a satan (la mala inclinación) Elohim (¿Dios? / ¿Dioses?).

"...y no hay otro Elohim aparte de Mí, El Tzadiq (El-Justo) y salvador...soy El, y no hay otro" –Isaías 45.21-22

"Yo soy el El Shadai; anda delante de mí y sé perfecto. Y cayó Avram sobre su rostro, y habló Elohim con él diciendo" –Génesis 17.3.

¿QUIÉNES SON LOS ‘BENE ELOHIM’?

Entendiendo lo previamente dicho entonces veamos en Las Escrituras a quienes se les aplica el término ‘Hijos de Dios’, o sea ‘Autoridades’, ‘Poderosos’:

JUECES DE ISRAEL:

"Yo dije: Sois Elohim (¿Dioses?) y Bene Elyon (¿Hijos de Dios?)" –Salmos 82.6; ver también Éxodo 22.8.

REYES DE ISRAEL:

"Yo seré para el por Padre y él será para Mí por hijo…" –II Samuel 7.14.

"IHVH me dijo: Tú eres Mí hijo, te he engendrado hoy" –Salmos 2.7.

"Me dirá: Tú eres mi Padre, mi El…" –Salmos 89.27.

EL PUEBLO DE ISRAEL:

"Mi hijo primogénito es Israel" –Éxodo 4.22.

"Ciertamente son Mi pueblo, hijos que no obrarán con deslealtad" –Isaías 63.8.

"De Egipto llame a Mi hijo" –Oseas 11.1.

Ver Dt. 32.6; Is.1.2; 43.6; Jer.3.19; Sal.89.26-28

¿A QUIÉNES IEHOSHUA LLAMÓ ‘BENE ELOHIM’?

Por ejemplo:

- A los que buscan la Soberanía del Eterno. (Iehoshua: Sus obras y enseñanza [Lc.12.32-33]).

- A los que buscan la paz. (Toldot Iehoshua [Mt.5.9]).

- A los que tienen la capacidad de amar al enemigo. (Toldot Iehoshua [Mt.5.45]).

- A los justos. (Toldot Iehoshua [Mt.13.43]).

- A sus alumnos. (Toldot Iehoshua [Mt.5.48]).

Como se ha podido ver hasta ahora, tan claro como el agua, los ‘Hijos de Dios’ (si es que se les puede llamar así), no son Divinos, sino ‘Jueces, Reyes, Justos, e inclusive, Hijos de Israel.

¿QUIÉNES SON ‘BENE ELOHIM’ EN EL TALMUD Y EN ESCRITOS APOCRIFOS?

En el Tratado Avot, 3.14 (en otras ediciones 3.18) dice "el pueblo de Israel es llamado Banim laMaqom (hijos del Eterno)". En el Tratado Taanit 23a,b el personaje Joni haMeaguel y su nieto Janan haNejba son descritos como hombres ‘que hacían milagros’ y se refieren al Creador como ‘Aba’.

En los escritos llamados ‘Apócrifos’ Ungido rey de Israel es llamado ‘Hijo de Dios’, por ejemplo: Enoc 105.2; IV Esdras 7.28-29; 13.32,37,52; 14.9), y dicho título también es usado para los Justos (Sabiduría 2.13,16,18; 14.3; 15.5; Eclesiástico / Ben Sirah 4.10; 23.4; 51.1,10).

¿POR QUÉ IEHOSHUA DE NATZRAT ES LLAMADO ‘BEN ELOHIM’?

‘Ben Elohim’ como vimos es un titulo que habla del carácter de la persona, tal como los Jueces o los Reyes, ellos son Autoridad. Es bajo este mismo concepto que Iehoshua es llamado Ben Elohim cuando el contexto es la Autoridad de Mesías-Rey, o en otros casos Ben Elohim significa simplemente Justo, un Tzadiq.

Netanel le dijo a Iehoshua de Natzrat: "Rabi tu eres Ben Elohim el Rey de Israel"Testimonio del Discípulo amado (Jn.1.49). Es obvia la conexión entre ‘Ben Elohim’ y ‘Rey de Israel’ tal como acabamos de ver anteriormente, los Reyes de Israel son llamados Bene Elohim.

Shim’on Kefa le dijo a Iehoshua de Natzrat: "Tu eres el Ungido Ben Elohim…"Toldot Iehoshua (Mt.16.16). Esta expresión fue hecha en el mismo contexto de la expresión anterior. El Rey de Israel, esto es ‘el Ungido’ es llamado ‘Ben Elohim’.

Cuando Iehoshua de Natzrat murió, el Centurión dijo: "En verdad este era Ben Elóa"Toldot Iehoshua (Mt.27.54), ¿Qué significa esta expresión? Por supuesto que el centurión no era un hebreo, ni tampoco estaba diciendo que Iehoshua era el Rey de Israel, sino que Iehoshua era un hombre justo, recordemos que los justos son Bene Elohim (Toldot Iehoshua [Mt.13.43]).

En Testimonio del Discípulo amado (Jn.10.29-38) leemos que Iehoshua se refiriere al Creador como ‘Padre’ y por eso algunos de Judea quisieron apedrearlo. Está muy claro en el contexto de la lectura que Iehoshua usó el término ‘Padre’ como cualquier Justo llamaría al Eterno Aba o Avinu, sin embargo este grupo de Judea estaba buscando un pretexto para apedrear a Iehoshua, por esto él les dice: ‘si los jueces son llamados ‘Elohim’ ¿por qué están molestos de que yo me llame ‘Ben Elohim’, o sea si la molestia de Uds. se debe a mis palabras ¿acaso el término ‘Ben Elohim’ no es menor que ‘Elohim’?

¿HIJO UNIGENITO?

La frase ‘Hijo unigénito’ o ‘Hijo único’ que aparece en Testimonio del Discípulo amado (Jn.3.16) debe entenderse apropiadamente bajo el contexto hebreo, es el mismo término que aparece en Génesis 22.2, donde el Eterno le dice a Avraham: "Qaj na et binja et ijidja" (literalmente: Toma a tu hijo, tu único - יחידך את בנך את נא קח). Obviamente Itzjaq no es el único hijo de Avraham, pues ya tenía a Ishmael, por lo tanto es incorrecto traducir ‘tu unigénito’ o ‘tu único’, por eso la Septuaginta tradujo al griego "tu hijo amado". Lo mismo sucede con Iehoshua de Natzrat, él no es el único, tal cosa es una contradicción con todo lo que dice La Escritura, sino que entre todos los Bene Elohim, él es el Elegido, así como Itzjaq fue el Elegido. Note como en Toldot Iehoshua (Mt.3.17; 17.5) Iehoshua de Natzrat es llamado ‘Hijo amado’. Una traducción apropiada de Testimonio del Discípulo amado (Jn.3.16) sería "Hijo amado" o "Hijo escogido".


FUENTE: www.natzratim.com

sábado, 9 de junio de 2012

Carta a las Comunidades en Galatia, Cap.1.1-4




- El nombre de Shaul.
- "Shaliaj no por origen de hombres ni según el hombre..." Shaul no se refiere al Medio sino al Origen.
- "y todos los Hermanos que están conmigo" ¿Quienes son estos Hermanos?
- "a las Comunidades en Galatya" ¿Quienes son los receptores de la Carta? Yehudim, Yehudim helenizados y Guerim.
- Shaul nunca fue a los Gentiles o a los Paganos.
- "Jesed ve-Shalom" (Gracia y Paz). Saludo hebraico.
- "el cual expuso su vida por nuestras iniquidades, para librarnos de esta mala generación".

jueves, 7 de junio de 2012

Carta a las Comunidades en Galatia, Introducción




INTRODUCCIÓN al Comentario de la Carta a las Comunidades en Galatia.

¿Qué es la Carta a las Comunidades en Galatia?

¿A quienes fue dirigida la Carta: Judios, Griegos, Gentiles, Paganos?

¿En que idioma fue escrita la Carta?

Por Avdiel Ben Oved
Natzratim.com

miércoles, 6 de junio de 2012

¿Los Natzratim Pronuncian el Nombre de HaShem?

PREGUNTA: Los amigos y hermanos del movimiento Natzratim, ¿pronuncian el nombre de Hashem?, ¿O se aferran más a la tradición de no mencionar el nombre de Hashem? Shalom.


RESPUESTA A CARGO DEL MORÉ AVDIEL BEN OVED: Shalom. Permítame decirle que la pregunta que usted nos hace no tiene sentido por la siguiente razón: la pronunciación de "el nombre de las cuatro letras" no es un tema de identidad del Movimiento Natzrati, a diferencia de algunos movimientos que se identifican específicamente por pronunciar una palabra en particular. O sea, pronunciar el nombre, no dejar de pronunciarlo, no te hace más o menos Natzrati. Nuestra identidad se encuentra en la vivencia de la Torá, siguiendo la guía del Mashiaj, Rabenu Iehoshua, por ende lo que no hacemos como miembros del Movimiento es aplicar palabras extrañas al Creador.

Sabemos el significado de "el nombre de las 4 letras", en esencia significa el "ser" que FUE (Haya היה) que ES (Hoveh הוה) y SERA (IHIH יהיה). Más que preocuparnos en saber como se pronuncia, nos preocupamos en saber como manifestar su esencia en nosotros.

Entonces, si la pregunta es: ¿Los Natzratim usan las palabras Yahweh, Yahuweh, y semejantes? La respuesta es NO.


(Extraído del grupo Ha'Derej Natzratim en Facebook)